您的当前位置: 首页 > 早教资讯 > 早教知识

亚搏手机版app下载:一场由真菌杀手引发的细菌战助蝙蝠逃出了死神之手

发布时间:2023-05-05 07:59:02 浏览:

本文摘要:Biowarfare saves bats from killer fungus一场由真菌刺客引起的细菌战幸蝙蝠逃离了死神之手Researchers looking to cure white-nose syndrome - a major killer of American bats - have just reported a major success. A new treatment has saved the lives of infected bats. And it offers a ray of hope for their wild kin. The fungus responsible for white-nose syndrome has already threatened some of their populations with extinction.据报导究人于是以找寻红鼻症(一种美国蝙蝠杀菌凶手)的化疗方法早已获得了明显顺利。

亚搏手机版app下载

Biowarfare saves bats from killer fungus一场由真菌刺客引起的细菌战幸蝙蝠逃离了死神之手Researchers looking to cure white-nose syndrome - a major killer of American bats - have just reported a major success. A new treatment has saved the lives of infected bats. And it offers a ray of hope for their wild kin. The fungus responsible for white-nose syndrome has already threatened some of their populations with extinction.据报导究人于是以找寻红鼻症(一种美国蝙蝠杀菌凶手)的化疗方法早已获得了明显顺利。这种可以挽回被病毒感染蝙蝠的新式化疗方法为这些野生物种及其同族的存活获取了一线希望。

这些真菌-红鼻症的罪魁祸首早已严重威胁了整个野生蝙蝠物种的存活,导致其濒临灭绝边缘。The effectiveness of the potential cure could be seen on May 19. As darkness approached, scientists gathered near caves in Hannibal, Mo. That night, they released 150 treated bats back into the wild. Last fall, those same bats had been suffering from white-nose syndrome.这种潜在化疗方法的效果可在5月19日入围答案。

yobo体育官网下载

随着黑夜复活,科学家在密苏里州汉尼巴尔洞穴附近子集。当晚,他们将150只去年秋天患上了红鼻症且早已过化疗的野生蝙蝠敲返大自然。Over the past decade, this infection has claimed the lives of more than 5.7 million bats in North America. But on that Tuesday, researchers declared the treated animals healthy enough to return to the caves they call home. In short order, each flew off into the dusky night sky.过去十年中,此类真菌感染已夺去了近570万只北美野生蝙蝠的生命。

但是在周二,研究人员宣告经过化疗的蝙蝠已足够身体健康,他们可以回家了。Scientists have explored many treatments for white-nose syndrome, but that evening marked the first time treated bats had been returned to the wild. Biologist Craig Willis, who studies bats at the University of Winnipeg in Canada, says hes encouraged by the success. At the same time, theres still a lot we need to know [about bats and the treatment] before we can get close to calling this or anything else a cure, says Willis, who was not involved in the project.科学家找寻了多种红鼻症的化疗方法。但是那晚标志着第一次经过化疗的蝙蝠早已重回野外生活。

亚搏手机版app下载

加拿大温尼伯大学的生物学家Craig Willis专门从事蝙蝠研究,他回应自己也被化疗的顺利所激励。同时,他回应我们还应当更好的去理解蝙蝠及其化疗方法,然后才能将结果称作化疗方法,尽管他没参与此次研究项目。The cobweb-like mat of fibers shrouding the hibernating little brown bat in this cave is the fungus responsible for white-nose syndrome. This is a particularly extreme infection. Sometimes the fungus appears to be only a sprinkling of powdered sugar around a bats nose.休眠的棕色小蝙蝠身上不会被一种网状纤维层覆盖面积,它就是红鼻症的罪魁祸首,这是一种类似的极端病毒感染。

有些时候这种真菌呈现出糖霜状覆盖面积在蝙蝠鼻子上。


本文关键词:yobo体育官网下载,亚搏手机版app下载,亚慱体育app安卓在线下载

本文来源:yobo体育官网下载-www.lyaqzy.com

搜索